HOME              ABOUT ME              WORKS              DRAWINGS              CONTACT ME
AUDIO PERFORMANCE: NO       




(for a better experience please put on headphones)



Award Winner audio-art “Não”
created and produced during quarantine.

Cultural Emergency Law Aldir Blanc Art
Contest Announcement from Curitiba
Cultural Foundation.
Dezember 2020.

Text, Konzept, Sound Recording, Voice
Anna Klaine

Teaching myself how to to say no, accompanied by the text “The Caryatid”.


Why is it so hard to say “NO”? Warum fällt es so schwer, 'NEIN' zu sagen?

    
The audio performance “No” is a scream for all women socialized to be pleasant to others since their childhood. While ignoring their own needs and well-being, they suffer in silence. "No" is also an exercise for myself, confronting my silenced and unsaid “no”s.


- - - - - - - - - - 
Preisgekrönte Audiokunst "Não"
die während der Quarantäne geschaffen und produziert wurde.
Kulturelles Notstandsgesetz Aldir Blanc Art 
Wettbewerbsankündigung der Kulturstiftung Curitiba.
Dezember 2020.

"Selbst beibringen, wie man 'Nein' sagt, begleitet von dem Text 'Die Karyatide'.

   
 
   Die Audio-Performance 'Nein' ist ein Schrei für alle Frauen, die seit ihrer Kindheit darauf sozialisiert wurden, anderen gegenüber nett zu sein. Während sie ihre eigenen Bedürfnisse und ihr Wohlbefinden ignorieren, leiden sie im Stillen. 'Nein' ist auch eine Übung für mich selbst, um meinen verstummten und unausgesprochenen 'Nein's zu begegnen."





The Caryatid
anna klaine//
Die Karyatide
anna klaine


 
   Above me, only my strength.
I carry without feeling this weight said to be extraordinary,
a magnet of admiring glances,
to which I was fated to be chained,
bound to beauty during my lengthy resistance.

   It's curious to note the intersection point
of all the peoples who have passed through here:
they proclaim infamies and shame if I fail,
never praise mere chance,
the praises of merit already distorted and turned into duty.

   There's a need to point out non-existent or subtle defects
to ease the pain of perhaps, the stubbornness of one's own muscles.
And gradually, the marble turns to plaster,
and the true features emerge,
the hidden efforts corroded by the rain's acidity come to light,
ultimately revealing how much ardor it took for me to attain aesthetic supremacy.

   Stripped bare, I ponder that certain valuation
to which the "experienced" are subjected,
but I always feel I haven't done enough to deserve it.
And repairs? There are no more repairs for me.
This dissatisfaction confronts me when I see the problem isn't in the stone.

   I am static, I have always remained here,
and the burden to which I gave my weary efforts
was solely mine to bear.
Further on, it departs with me!
It was the burden, but today I see
that it was the only one that fell apart with me.

   It deteriorated little by little,
just as each particle of me fell away,
or perhaps it saw me faint and no longer found reason to persist
without someone to carry it.

   In any case, it wasn't out of pity;
I think it was for the same reason
chance has become obligation.

   When I start to think about what's left,
I tend to hasten my process,
for the weight is nearly nonexistent,
and I see there's no longer a reason
to be beautiful without a purpose.

   
 Über mir, nur meine Stärke. Ich trage ohne dieses Gewicht zu spüren, das als außergewöhnlich bezeichnet wird, Ein Magnet bewundernder Blicke, Dem ich verurteilt war, gefesselt an die Schönheit während meines langen Widerstandes.

    Es ist seltsam zu bemerken, der Schnittpunkt Aller Völker, die hier durchgegangen sind: Sie verkünden Infamien und Schande, wenn ich versage, Nie Lob für bloßen Zufall, Die Lobpreisungen der Verdienste bereits verzerrt und in Pflicht umgewandelt.

    Es besteht die Notwendigkeit, nicht vorhandene oder subtile Mängel aufzuzeigen, Um den Schmerz der, vielleicht, Sturheit der eigenen Muskeln zu mildern. Und allmählich verwandelt sich der Marmor in Gips, Und die wahren Gesichtszüge treten hervor, Die verborgenen Anstrengungen durch die Säure des Regens zerfressen kommen ans Licht, Und enthüllen schließlich, wie viel Eifer es erforderte, um ästhetische Überlegenheit zu erlangen.

    Nackt, überlege ich über diese bestimmte Wertschätzung, Der die "Erfahrenen" unterliegen, Aber ich habe immer das Gefühl, nicht genug getan zu haben, um sie zu verdienen. Und Reparaturen? Es gibt keine Reparaturen mehr für mich. Dieses Unzufriedenheit stellt sich mir entgegen, wenn ich sehe, dass das Problem nicht im Stein liegt.

    Ich bin statisch, ich bin immer hier geblieben, Und die Last, der ich meine müden Anstrengungen gegeben habe, War allein meine zu tragen. Weiter unten, geht sie mit mir! Es war die Last, aber heute sehe ich, Dass sie die einzige war, die mit mir zusammengebrochen ist.

    Sie hat sich nach und nach verschlechtert, Genau wie jede Partikel von mir abgefallen ist, Oder vielleicht hat sie mich schwach gesehen und keinen Grund mehr gefunden, ohne jemanden zu bestehen, Der sie trägt. Auf jeden Fall war es nicht aus Mitleid; Ich denke, es war aus dem gleichen Grund, warum der Zufall zur Pflicht geworden ist.

    Wenn ich anfange darüber nachzudenken, was noch übrig ist, Neige ich dazu, meinen Prozess zu beschleunigen, Denn das Gewicht ist fast nicht mehr vorhanden, Und ich sehe, dass es keinen Grund mehr gibt, schön zu sein, ohne einen Zweck zu haben.