HOME              ABOUT ME              WORKS              DRAWINGS              CONTACT ME

BUNBUN AND THE MARIONETTE'S ESCAPE    a

I bring bad news

Denying the moment you live because it’s a lame product of our time is also a lame product of our time. Accept it to make drastic changes.

    Lift off is a music created and produced by me after reading the Über das Marionettentheater by Henrich Von Kleist. These initial notes marked the genesis of a creative project.

    A confusing launch of a rocket interrupted by a moan of an expert fencer bear. This crescendo leads to a transcendent journey into the cosmos, ultimately returning humanity to Earth with a harmonious chant. A disoriented narrator grapples with the blurred lines between divinity and marionette-like existence.

    The culmination of this musical journey is marked by a gunshot, mirroring the tumultuous conclusion of Kleist's own life in Potsdam.






    
Lift off ist eine Musik, die von mir nach der Lektüre des Buches Über das Marionettentheater von Henrich von Kleist geschaffen und produziert wurde. Diese ersten Töne markierten die Entstehung eines kreativen Projekts.

    Ein verwirrender Raketenstart, unterbrochen durch das Stöhnen eines erfahrenen Fechtbären. Dieses Crescendo führt zu einer transzendenten Reise in den Kosmos, die die Menschheit schließlich mit einem harmonischen Gesang auf die Erde zurückbringt. Ein desorientierter Erzähler ringt mit den verschwimmenden Grenzen zwischen Göttlichkeit und marionettenhafter Existenz.

   Der Höhepunkt dieser musikalischen Reise wird durch einen Schuss markiert, der das turbulente Ende von Kleists eigenem Leben in Potsdam widerspiegelt.







"just because we are going forward it doesn't mean we're better."



 
  BunBun and The Marionettes' Escape is a virtual escape game developed in The Sims 4 simulation game. The whole dynamic is based on the paradox in Heinrich Von Kleist's text:
 
Human dancers will never be "good enough" because they are conscious, which means that their minds are always "off" their centres of gravity. They are often surrounded by self-doubt and self-criticism and, as a result, their movements may not be well executed.

   This contrasts with puppets, whose main advantage is that they are aligned with their centre of gravity, which allows them to perform the dance with perfect precision. However, this grace has a downside: puppets have no consciousness.

    BunBun and The Marionettes' Escape ist ein virtuelles Fluchtspiel, das in der Simulation The Sims 4 entwickelt wurde. Die ganze Dynamik basiert auf dem Paradoxon in Heinrich von Kleists Text: 

Menschliche Tänzer*innen werden nie "gut genug" sein, weil sie ein Bewusstsein haben, was bedeutet, dass ihre Gedanken immer "außerhalb" ihres Schwerpunkts sind. Sie sind oft von Selbstzweifeln und Selbstkritik umgeben, was zur Folge hat, dass ihre Bewegungen nicht gut ausgeführt werden können.


   Im Gegensatz dazu haben Puppen den großen Vorteil, dass sie mit ihrem Schwerpunkt ausgerichtet sind, wodurch sie den Tanz mit perfekter Präzision ausführen können. Diese Anmut hat jedoch auch einen Nachteil: Puppen haben kein Bewusstsein.


 



    By completely eliminating my ability to be conscious of the process, I handed the plot over to ChatGPT to create an escape game within the universe of The Sims game, based on my interpretation of Heinrich Von Kleist's text. At the same time, I commissioned DALL-E to create images to illustrate the scenario. 

    My only requirements were the presence of a cute and endearing character, a bunny (named Bun Bun by AI), the presence of a villain and a pink color palette. The responsibility for creating the scenario in The Sims game fell to me, based on the visual input from the machines.

    Indem ich meine Fähigkeit, mir des Prozesses bewusst zu sein, völlig ausschaltete, übergab ich die Handlung an ChatGPT, um auf der Grundlage meiner Interpretation des Textes von Heinrich von Kleist ein Fluchtspiel im Universum des Spiels Die Sims zu entwickeln. Gleichzeitig beauftragte ich DALL-E mit der Erstellung von Bildern, um das Szenario zu illustrieren. 

    Meine einzigen Anforderungen waren das Vorhandensein eines niedlichen und liebenswerten Charakters, eines Hasen (von KI Bun Bun genannt), das Vorhandensein eines Bösewichts und eine rosa Farbpalette. Die Verantwortung für die Erstellung des Szenarios in Die Sims Videospiele fiel mir zu, basierend auf dem visuellen Input der Maschinen.






  The game starts on the first floor, the entrance is Bun Bun's introduction where you're asked to place your phones on a pink fluffy wall. 
    
    You'll now enter a mirrored room with a maze of reflections to solve. It's not over yet; You still need to figure out which glass contains the deadly poison. If you survive, you now need to feed babies until they sleep. 

    If you're good at parenting, now you better sing well! You'll perform on a karaoke stage aiming for a score of at least 90 out of 100 points. 

     The final challenge before descending into the bunker is the fluffy ball challenge, where you must dig to find the only working iPhone. Once you succeed, you can enter the bunker.


   Das Spiel beginnt im ersten Stock, der Eingang ist die Einführung von Bun Bun, bei der du aufgefordert wirst, deine Telefone auf eine rosafarbene, flauschige Wand zu legen.         

    Ihr betretet nun einen Spiegelraum, in dem ihr ein Labyrinth aus Spiegelungen lösen müsst. Aber das ist noch nicht alles: Ihr müsst herausfinden, in welchem Glas sich das tödliche Gift befindet. Wenn du überlebst, musst du jetzt die Babys füttern, bis sie schlafen. 

    Wenn du ein guter Elternteil bist, musst du jetzt gut singen! Du trittst auf einer Karaoke-Bühne auf und versuchst, mindestens 90 von 100 Punkten zu erreichen.     
Die letzte Herausforderung vor dem Abstieg in den Bunker ist die Fluffy-Ball-Herausforderung, bei der du nach dem einzigen funktionierenden iPhone graben musst. Sobald Sie das geschafft haben, können Sie den Bunker betreten.




   
  



    The bunker has two last stages. One you have to find out how to turn off all the sound systems and the last one evolve one level of logic in a virtual reality game. And then you're ready to lift off to space, before our villain if you can make it in less then 24 hours (game time).

    Der Bunker hat zwei letzte Stufen. In der einen musst du herausfinden, wie man alle Soundsysteme ausschaltet, und in der letzten musst du eine Logikstufe in einem Virtual-Reality-Spiel entwickeln. Und dann bist du bereit, vor unserem Bösewicht in den Weltraum abzuheben, wenn du es in weniger als 24 Stunden (Spielzeit) schaffst.



 Within The Sims, players have limited control over a select group of characters, making us practically passive witnesses in the unfolding of events, with no direct power over interactions and actions. The other characters, controlled by the game, follow in autoplay, like puppets. Now, if our character is also under the rules and laws of software following a viral narrative, he is also consequently under the control of a puppeteer, making it impossible to be conscious. There is no real possibility of choice. Meaning, freedom and responsibility are underpinned by external logic and rules. From the point of view of the characters in the game, the rules and logic of the system are seen as law and order, representing their raison d'être.

Furthermore, from our perspective, the 'challenges' faced by the characters in the game seem simplistic, since they are, in reality, mere inanimate objects with which the characters interact. 

    In Die Sims haben die Spieler nur begrenzte Kontrolle über eine ausgewählte Gruppe von Charakteren, was uns praktisch zu passiven Zeugen des Geschehens macht, ohne dass wir direkten Einfluss auf Interaktionen und Handlungen haben. Die anderen Charaktere, die vom Spiel gesteuert werden, folgen im Autoplay, wie Marionetten. Wenn nun auch unsere Figur den Regeln und Gesetzen einer Software unterworfen ist, die einer viralen Erzählung folgt, steht sie folglich auch unter der Kontrolle eines Puppenspielers, was es unmöglich macht, bewusst zu handeln. Es gibt keine echte Möglichkeit der Wahl. Bedeutung, Freiheit und Verantwortung werden durch externe Logik und Regeln untermauert. 

     Aus der Sicht der Spielfiguren werden die Regeln und die Logik des Systems als Gesetz und Ordnung betrachtet, die ihre Existenzberechtigung darstellen, und aus unserer Perspektive erscheinen die "Herausforderungen", mit denen die Spielfiguren konfrontiert werden, vereinfacht, da sie in Wirklichkeit nur unbelebte Objekte sind, mit denen die Figuren interagieren.







    The lives of the virtual characters can seem purposeless, resembling puppets performing meaningless actions in an artificial three-dimensional world. The complexity and depth perceived by the characters in the game turns out to be illusory. Is there real significance in our actions and interactions?

    The influence of technology on our subjectivity is a God. "Internetivity" is no longer just a place where we exit and enter, it is omnipresent and omnipotent, and we cannot escape it, moulding our perceptions and interactions. In his text, Kleist suggests the possibility of returning to a kind of Eden, where we could "peel" the apple and recover our innocence. This leads us to question whether there really is a way back, especially in a Western market context, where there really is no choice. It's not up to us to ignore what's new, it's not up to us to pretend what's inherent in us. To put ourselves inside a black box, we are in the here and now. 

    Das Leben der virtuellen Figuren kann zwecklos erscheinen, wie Marionetten, die in einer künstlichen dreidimensionalen Welt sinnlose Handlungen ausführen. Die von den Spielfiguren wahrgenommene Komplexität und Tiefe entpuppt sich als illusorisch. 

    Der Einfluss der Technologie auf unsere Subjektivität ist ein Gott. Die "Internetaktivität" ist nicht mehr nur ein Ort, an dem wir aus- und eingehen, sie ist allgegenwärtig und allmächtig, und wir können ihr nicht entkommen, da sie unsere Wahrnehmungen und Interaktionen prägt. In seinem Text schlägt Kleist die Möglichkeit vor, in eine Art Eden zurückzukehren, wo wir den Apfel "schälen" und unsere Unschuld zurückgewinnen könnten. Das wirft die Frage auf, ob es wirklich einen Weg zurück gibt, vor allem in einem westlichen Marktkontext, in dem es wirklich keine Wahl gibt. Es liegt nicht an uns, das Neue zu ignorieren, es liegt nicht an uns, das, was uns innewohnt, zu verstellen. Wir sind im Hier und Jetzt, wir stecken uns in eine Blackbox.





I'll throw in another paradox: Human consciousness lies in the duality of our existence. On the one hand, we don't have a true consciousness, because we are subject to external forces that mould and control our existence. On the other hand, we are, in a way, gods in our own right, because we ourselves put these forces in control. However, this position of 'deity' prevents us from achieving innocence, because we are responsible for the structures that imprison us. Therefore, we are beings imprisoned by our own creations, unable to achieve innocence and true freedom.

Ich füge ein weiteres Paradoxon hinzu: 

Das menschliche Bewusstsein liegt in der Dualität unserer Existenz. Einerseits haben wir kein wirkliches Bewusstsein, denn wir sind äußeren Kräften unterworfen, die unsere Existenz formen und kontrollieren. Auf der anderen Seite sind wir in gewisser Weise selbst Götter, weil wir diese Kräfte selbst in die Hand nehmen. Diese "göttliche" Position hindert uns jedoch daran, unsere Unschuld zu erlangen, denn wir sind für die Strukturen verantwortlich, die uns gefangen halten. Wir sind also Wesen, die von unseren eigenen Schöpfungen gefangen gehalten werden, unfähig, Unschuld und wahre Freiheit zu erlangen.




    In this context, the idea of traveling into space with the pink bunny takes on a meaning that is both silly and profound. 

    The Space travel can represent the search for a fresh start, the exploration of unknown territory, because once inside the ship the characters disappear from the game. 

     Could this be a journey towards a space of freedom, where perhaps we can dance with the natural grace of puppets, but with awareness of our actions, keeping our bodies and minds in perfect alignment with the centre of gravity? 

Now I ask: 


What would be the centre of gravity of each part of us on this other planet?

    In diesem Zusammenhang bekommt die Idee, mit dem rosa Hasen in den Weltraum zu reisen, eine Bedeutung, die sowohl albern als auch tiefgründig ist. 

    Die Weltraumreise kann für die Suche nach einem Neuanfang stehen, für die Erkundung von unbekanntem Terrain, denn sobald die Figuren im Raumschiff sind, verschwinden sie aus dem Spiel. 

     Könnte dies eine Reise in einen Raum der Freiheit sein, in dem wir vielleicht mit der natürlichen Anmut von Puppen tanzen können, aber mit dem Bewusstsein für unsere Handlungen, indem wir unseren Körper und unseren Geist in perfekter Ausrichtung mit dem Schwerpunkt halten? 

Nun frage ich:

 Was wäre der Schwerpunkt jedes Teils von uns auf diesem anderen Planeten?






Masterstudiengang
Bühnenbild Szenischer Raum
Berlin, Deutschland

Punk Linie und Fläche zu Raum


Prüfer
Ludger Jansen


Konzept, Texte, 3d Modeling, Inputs
Anna Klaine