I carried out this work in April 2021, but it had been in production for many years. In all, it took me almost six years to collect any remnants of the packaging and contents of hormonal contraceptive methods.
I would like to thank all the people who took the time to give me their materials, who also told me their stories, some of pain, others of relief, but always in the sense of creating an alliance with me and the work. I feel like I have a little bit of each of you in every box, in every leaflet.
- - - - - - - - - -
Ich habe diese Arbeit im April 2021 durchgeführt, aber sie war schon seit vielen Jahren in Produktion. Insgesamt habe ich fast sechs Jahre gebraucht, um Reste von Verpackungen und Inhalten hormoneller Verhütungsmethoden zu sammeln.
Ich möchte all den Menschen danken, die sich die Zeit genommen haben, mir ihre Materialien zu geben, die mir auch ihre Geschichten erzählt haben, manche von Schmerz, andere von Erleichterung, aber immer im Sinne einer Verbindung mit mir und der Arbeit. Ich habe das Gefühl, dass ich in jeder Schachtel, in jeder Broschüre ein bisschen von jedem von Ihnen habe.
In den 1960er Jahren kämpfte die Aktivistin Margaret Sanger für die Antibabypille, damit Frauen auf Augenhöhe mit den Männern sein und keine ungewollten Kinder mehr bekommen konnten. All diese Kämpfe hatten natürlich große wirtschaftliche Auswirkungen, da ungewollte Schwangerschaften vermieden wurden und Frauen weitgehend in den Arbeitsmarkt integriert wurden.
A complete simulation in favor of the docility of bodies, distancing us from reality. Capitalism is not limited to economics, but also influences the way institutions, including medicine, and the pharmaceutical industry operate and regulate bodies:
"Capitalism is not just an economy, it is a way of thinking and a way of living. It permeates all spheres of life and exerts a subtle and diffuse control over the population. It is a form of power that manifests itself in a variety of ways, including in the way medicine is practiced and how bodies are regulated." (Foucault, 1975. Surveillance and Punishment).
Eine vollständige Simulation zugunsten der Gefügigkeit des Körpers, die uns von der Realität entfernt. Der Kapitalismus beschränkt sich nicht auf die Wirtschaft, sondern beeinflusst auch die Art und Weise, wie Institutionen, einschließlich der Medizin und der pharmazeutischen Industrie, funktionieren und den Körper regulieren:
"Der Kapitalismus ist nicht nur eine Wirtschaft, er ist eine Denk- und Lebensweise. Er durchdringt alle Lebensbereiche und übt eine subtile und diffuse Kontrolle über die Bevölkerung aus. Er ist eine Form der Macht, die sich auf vielfältige Weise manifestiert, auch in der Art und Weise, wie Medizin praktiziert wird und wie Körper reguliert werden." (Foucault, 1975. Überwachen und Strafen).
The song highlights the male desire to operate under the bodies endowed with a uterus, in order to also imprison women. It reminds us of the complexities involved in the decision to use hormonal contraception. During the Brazilian military dictatorship, the song was vetoed because it clashed with a contraceptive distribution program launched by the government with an eye on birth control, after which all of the author's songs were censored until the end of the Brazilian military dictatorship (1964 until 1985):
Das Lied hebt den männlichen Wunsch hervor, unter den mit einer Gebärmutter ausgestatteten Körpern zu operieren, um auch Frauen einzusperren. Es erinnert uns an die Komplexität, die mit der Entscheidung für hormonelle Verhütungsmittel verbunden ist. Während der brasilianischen Militärdiktatur wurde gegen das Lied ein Veto eingelegt, weil es mit einem von der Regierung zur Geburtenkontrolle gestarteten Programm zur Verteilung von Verhütungsmitteln kollidierte, woraufhin alle Lieder des Autors bis zum Ende der brasilianischen Militärdiktatur (1964 bis 1985) zensiert wurden:
nossa vida é uma vida só
e nada mais
Nossos dias vão passando
e você sempre deixando
tudo pra depois
Todo dia a gente ama
mais você não quer deixar nascer
o fruto desse amor
Não entende que é preciso
ter alguém em nossa vida
seja como for
Você diz que me adora
que tudo nessa vida sou eu
então eu quero ver você
esperando um filho meu
Pare de tomar a pílula
Porque ela não deixa o nosso filho nascer"
our life is just one life
and nothing more
Our days go by
and you always leave
everything for later
Every day we love
but you don't want to let
the fruit of that love
You don't understand
to have someone in your life
no matter what
You say you love me
that everything in this life is me
so I want to see you
expecting my child
Stop taking the pill
Because it won't let our child be born"
unser Leben ist nur ein Leben
und nichts weiter
Unsere Tage vergehen
und du lässt immer
alles für später
Jeden Tag lieben wir
aber du willst nicht zulassen
die Früchte dieser Liebe
Du verstehst nicht
jemanden in deinem Leben zu haben
egal was passiert
Du sagst, du liebst mich
dass alles in diesem Leben ich bin
deshalb möchte ich dich sehen
mein Kind erwartest
Hör auf, die Pille zu nehmen
Denn sie wird unser Kind nicht zur Welt kommen lassen"
The use of contraceptive methods is given as the only possible treatment. It masks the symptoms and doesn't address the real problems. There are numerous communities on the internet that discuss how to regulate the disease by working on the body's insulin resistance and regulating body temperature (through baths).
Als einzig mögliche Behandlung wird die Anwendung von Verhütungsmethoden genannt. Damit werden die Symptome kaschiert und die eigentlichen Probleme nicht angegangen. Im Internet gibt es zahlreiche Gemeinschaften, die darüber diskutieren, wie man die Krankheit regulieren kann, indem man an der Insulinresistenz des Körpers arbeitet und die Körpertemperatur reguliert (durch Bäder).
The character walks towards an altar. The simulations of monthly bleeding every 28 days were constructed so that the Catholic Church would be more sympathetic to the idea of being in favor of the pills. There's no real need for us to bleed every month, we bleed because of the Pope's demands.
Die Figur geht auf einen Altar zu. Die Simulation der monatlichen Blutung, die alle 28 Tage auftritt, wurde konstruiert, um die katholische Kirche für die Idee der Pillenbefürwortung zu sensibilisieren. Wir brauchen nicht wirklich jeden Monat zu bluten, wir bluten auf Geheiß des Papstes.
SIMULATION, CONTROL AND CONTRADICTION: 28 DAYS. 202
Kurzfilm
Konzept, Choreografie, Szenenbild, Performance
Anna Klaine
Video
Giovanna Gonzaga @zovannus
Bianca Castro @umsatelitedeurano
Bianca Castro @umsatelitedeurano
Besonderer Dank
Allen Personen, die mit dem zur Verfügung gestellten Material beigetragen haben.
\